l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 100%
New status: 668 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
This commit is contained in:
parent
4e6d666efa
commit
f33644ed5b
1 changed files with 4 additions and 6 deletions
10
po/es.po
10
po/es.po
|
@ -1634,7 +1634,7 @@ msgstr "Servidor proxy utilizado para conexiones HTTP"
|
|||
|
||||
#: ../midori/midori-websettings.c:873
|
||||
msgid "The maximum size of cached pages on disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El tamaño máximo de páginas de caché en el disco"
|
||||
|
||||
#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string
|
||||
#: ../midori/midori-websettings.c:890
|
||||
|
@ -1680,13 +1680,12 @@ msgstr "Los datos seleccionados para eliminarse"
|
|||
#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page
|
||||
#: ../midori/midori-websettings.c:990
|
||||
msgid "Strip referrer details sent to websites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Franja de detalles referentes enviados a los sitios web"
|
||||
|
||||
#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term
|
||||
#: ../midori/midori-websettings.c:992
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname"
|
||||
msgstr "Si el \\ \"Referer \" cabecera debe ser reducido al nombre de host"
|
||||
msgstr "Si se debe acortar la cabecera del \\ \"Referer\\ \""
|
||||
|
||||
#: ../midori/midori-view.c:1241
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -2696,9 +2695,8 @@ msgid "History-List"
|
|||
msgstr "Lista del Historial"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/history-list.vala:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tab closing behavior"
|
||||
msgstr "Tab comportamiento de cierre"
|
||||
msgstr "Comportamiento de cierre de pestañas"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/history-list.vala:275
|
||||
msgid "Do nothing"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue