Christian Dywan
9f20a889e1
Update German translation
2010-03-06 19:06:32 +01:00
Christian Dywan
e81745f19d
Update German translation
2010-02-20 01:21:46 +01:00
Christian Dywan
25696e8e20
Update German translation
2010-01-11 22:02:16 +01:00
Enrico Tröger
76d4d9a9bf
Update German translation
2010-01-04 23:58:33 +01:00
Christian Dywan
8c2d74c966
Update German translation
2009-12-02 23:17:52 +01:00
Christian Dywan
335efbc3aa
Update German translation
2009-11-13 19:32:27 +01:00
Christian Dywan
35f032a1a4
Update German translation
2009-10-15 21:25:14 +02:00
Christian Dywan
3b111c6e1a
Update German translation
2009-09-06 00:58:23 +02:00
Christian Dywan
7a7b6596a9
Update German translation
2009-07-30 00:11:00 +02:00
Christian Dywan
becc4163f6
Update German translation
2009-07-20 02:23:20 +02:00
Christian Dywan
ebe9cec53a
Update German translation
2009-06-26 21:55:07 +02:00
Christian Dywan
05440fc3f7
Update German translation
2009-05-25 18:23:43 +02:00
Christian Dywan
2991939575
Update German translation
2009-05-10 16:13:38 +02:00
Christian Dywan
c62f5a64b8
Update German translation
2009-05-03 01:01:21 +02:00
Christian Dywan
a245be912f
Update German translation
2009-04-30 00:18:10 +02:00
Christian Dywan
1ba454b805
Update German translation
2009-04-19 16:50:05 +02:00
Christian Dywan
ab03bbb3c8
Update German translation
2009-04-04 23:57:33 +02:00
Christian Dywan
99c3154dd6
Correction misspelling of 'happened'
2009-03-30 00:53:42 +02:00
Christian Dywan
6eb17e1b15
Update German translation
2009-03-28 18:49:46 +01:00
Christian Dywan
679d0c150c
Update German translation
2009-03-22 22:27:39 +01:00
Christian Dywan
3b8b96a52d
Update German translation
2009-03-03 01:01:57 +01:00
Christian Dywan
c150b311c1
Update German translation
2009-02-22 19:32:43 +01:00
Christian Dywan
98b2d61b9d
Rephrase "opened for the last time" to "the last time it was opened"
...
The translations are not changed, the English string is merely replaced.
2009-02-03 22:59:57 +01:00
Christian Dywan
b9da37f8c9
Update German translation
2009-02-01 20:01:23 +01:00
Christian Dywan
34c0f65026
Update German translation
2009-01-22 02:01:33 +01:00
Christian Dywan
6c445e9f2a
Update German translation
2009-01-19 22:32:55 +01:00
Christian Dywan
02a1b2a71a
Correct two mistakes in the German translation
2009-01-13 01:05:50 +01:00
Enrico Tröger
3520fff923
Fix signal prototypes and translation typos
2009-01-12 21:17:38 +01:00
Christian Dywan
fc072bf9dc
Update German translation
2009-01-04 19:33:49 +01:00
Christian Dywan
b494c1b5e6
Update German translation
2009-01-01 04:29:45 +01:00
Christian Dywan
d3a00cecac
Update translation template
2008-12-06 05:35:28 +01:00
Christian Dywan
dc2b7dcd02
German, Spanish and French translation updates
2008-11-29 23:47:47 +01:00
Christian Dywan
e228ccbad0
Update German translation
2008-11-03 00:19:47 +01:00
Christian Dywan
fc507daf56
Update German translation
2008-09-07 02:38:38 +02:00
Christian Dywan
dd87bbefd9
Update German, Spanish and French translations
2008-08-31 11:34:42 +02:00
Christian Dywan
bc76158239
Update German translation
2008-07-19 16:25:10 +02:00
Christian Dywan
dd03a8cbe5
Updated German translation
2008-06-17 19:20:53 +02:00
Christian Dywan
06d6aa46af
Update German translation.
2008-06-10 22:18:09 +02:00
Christian Dywan
aa21bc30f9
Update translations.
2008-05-04 19:15:28 +02:00
Christian Dywan
d1b085f61a
Update German localisation plus a tiny string fix.
2008-04-19 14:19:37 +02:00
Christian Dywan
be89221aea
Implement localization via Gettext.
...
Based on the implementation of localization via Gettext
contributed by Enrico Tröger, a few adjustments were made
to allow Midori to be properly localized. Initially
German is fully supported.
2008-03-22 03:38:23 +01:00