Commit graph

47 commits

Author SHA1 Message Date
Christian Dywan db2869f0a2 Typo reodered/ reordered
Fixes: https://bugs.launchpad.net/midori/+bug/993969
2012-05-15 00:04:40 +02:00
André Miranda f7d0e29c41 l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
New status: 651 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
2012-04-12 03:19:08 +02:00
Henrique P. Machado fb22998273 l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
New status: 634 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
2012-01-08 21:34:16 +01:00
André Luiz Dias de Miranda 519b51a85c l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 99%
New status: 631 messages complete with 3 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
2012-01-08 00:38:44 +01:00
Tomas Schertel 21529a9154 l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
New status: 673 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
2011-10-26 17:31:34 +02:00
Tomas Schertel 50ddc4f85c l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
New status: 665 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
2011-10-20 17:53:43 +02:00
Henrique P. Machado 6a8b4ae60c l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
New status: 674 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
2011-09-14 06:36:00 +02:00
tschertel 5774aa9e81 l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
New status: 669 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
2011-08-08 14:26:52 +02:00
Sérgio Cipolla df47a2b8d4 l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
New status: 668 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
2011-07-04 14:57:50 +02:00
Sérgio Cipolla 3cc1397a7e l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
New status: 667 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
2011-06-09 23:02:27 +02:00
Sérgio Cipolla e2dbf47a43 l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
New status: 666 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
2011-06-02 15:23:58 +02:00
Sérgio Cipolla 10d23ed543 l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
New status: 666 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
2011-05-30 15:50:29 +02:00
Sérgio Cipolla 90b8b93b79 l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
New status: 666 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
2011-05-28 02:15:10 +02:00
Sérgio Cipolla 084e0d970d l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
New status: 664 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
2011-05-23 00:17:34 +02:00
Sérgio Cipolla 5a58565f43 l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
New status: 664 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
2011-05-18 13:00:44 +02:00
Sérgio Cipolla 3d7e23ec05 l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
New status: 664 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
2011-05-16 13:51:01 +02:00
Sérgio Cipolla fae52d36d3 l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
New status: 664 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
2011-05-16 13:46:04 +02:00
Sérgio Cipolla 6756f35763 l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
New status: 681 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
2011-05-15 16:40:05 +02:00
Christian Dywan f0bd717ac6 Speak of details sent to s/external /web/sites 2011-05-15 11:35:20 +02:00
Sérgio Cipolla be8af17f3e l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
New status: 681 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
2011-05-02 20:08:36 +02:00
Sérgio Cipolla eb0ee9ca73 l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
New status: 687 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
2011-05-01 12:54:32 +02:00
Sérgio Cipolla 012d115679 l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
New status: 686 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
2011-04-27 20:07:02 +02:00
Sérgio Cipolla 4933137d79 l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
New status: 685 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
2011-04-21 21:04:07 +02:00
Sérgio Cipolla 683c9d3d32 l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
New status: 677 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
2011-04-18 19:25:31 +02:00
Sérgio Cipolla 42d4ebfdae l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
New status: 681 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
2011-04-13 01:55:52 +02:00
Sérgio Cipolla ca2e4be40b l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
New status: 681 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
2011-04-08 21:05:25 +02:00
Sérgio Cipolla 1fd4f31dce l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
New status: 681 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
2011-04-08 01:27:29 +02:00
Sérgio Cipolla f179d41cff l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
New status: 680 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
2011-04-05 17:39:45 +02:00
Sérgio Cipolla 70f7d060d7 l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
New status: 680 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
2011-04-05 17:37:54 +02:00
Sérgio Cipolla 216d76446a l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
New status: 679 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
2011-04-02 21:12:29 +02:00
Sérgio Cipolla 67f4fc0675 l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
New status: 679 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
2011-04-01 16:24:58 +02:00
Christian Dywan c1f9d6f796 'When Midori starts' should say Speed Dial, not Blank
While we are at it, use title case in the tab title.
2011-03-23 00:54:32 +01:00
Christian Dywan fb681fac09 Resurrect right-align button on the panel
The feature is in fact far more popular than one might think.
2011-03-13 16:50:51 +01:00
Sérgio Cipolla 4c5b4ba2ed l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
New status: 669 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
2010-12-12 12:19:02 +01:00
Sérgio Cipolla 03d4656a62 l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
New status: 671 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
2010-11-17 11:32:38 +01:00
Sergio Cipolla 17c3f015f1 Update Brazilian Portuguese translation 2010-11-08 16:31:12 +01:00
Christian Dywan b28c828f02 Reword cookie description to say 'saved games, '
This is purely an improvement to the English, no change in meaning.
2010-10-31 21:33:16 +01:00
Sergio Cipolla f470d26692 Update Brazilian Portuguese translation 2010-10-31 21:30:10 +01:00
Sergio Cipolla 73b888f683 Update Brazilian Portuguese translation 2010-10-30 21:10:24 +02:00
Sergio Cipolla d9d979d917 Update Brazilian Portuguese translation 2010-10-24 21:06:28 +02:00
Sérgio Cipolla 6bc27b9cd5 Update Brazilian Portuguese translation 2010-10-19 23:18:10 +02:00
Sérgio Cipolla da3255888d Update Brazilian Portuguese translation 2010-10-10 22:45:35 +02:00
Sergio Cipolla 3e5a3e59ae Update Brazilian Portuguese translation 2010-10-03 20:43:47 +02:00
Sergio Cipolla 304d99903a Update Brazilian Portuguese translation 2010-09-17 23:31:50 +02:00
Sergio Cipolla 005b243f01 Update Brazilian Portuguese translation 2010-06-24 23:20:50 +02:00
Rogério Brito 822eff4f6d Update Brazilian Portuguese translation 2009-09-17 23:45:48 +02:00
Rogério Brito 843c8a5ac5 Add Brazilian Portuguese translation 2009-08-24 23:38:21 +02:00