Commit graph

40 commits

Author SHA1 Message Date
Sergio García
4d2836f858 l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 98%
New status: 642 messages complete with 2 fuzzies and 7 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
2012-04-18 06:46:18 +02:00
Christian Dywan
4d311a9d4b Typo fix downlaod/ download
Fixes: https://bugs.launchpad.net/bugs/973492
2012-04-04 23:00:08 +02:00
Andres Sanchez
0bd341496b l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 99%
New status: 635 messages complete with 0 fuzzies and 3 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
2012-01-21 14:33:19 +01:00
Andres Sanchez
05a14dc273 l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 100%
New status: 632 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
2012-01-03 14:59:03 +01:00
Adolfo Jayme Barrientos
6ea98c6569 l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 100%
New status: 675 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
2011-10-30 17:05:31 +01:00
Adolfo Jayme Barrientos
76cbe8fe64 l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 100%
New status: 667 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
2011-10-24 02:37:36 +02:00
Andres Sanchez
74a1e66879 l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 99%
New status: 669 messages complete with 5 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
2011-08-18 13:47:16 +02:00
Andres Sanchez
2f459a6a07 l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 100%
New status: 669 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
2011-08-10 19:46:41 +02:00
Andres Sanchez
f33644ed5b l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 100%
New status: 668 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
2011-07-20 00:36:46 +02:00
Andres Sanchez
4e6d666efa l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 99%
New status: 664 messages complete with 2 fuzzies and 2 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
2011-07-20 00:27:03 +02:00
Andres Sanchez
35abe8d739 l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 98%
New status: 656 messages complete with 2 fuzzies and 10 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
2011-07-20 00:21:55 +02:00
Christian Dywan
c1f9d6f796 'When Midori starts' should say Speed Dial, not Blank
While we are at it, use title case in the tab title.
2011-03-23 00:54:32 +01:00
Gonzalo Lagos
b472c10c97 l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 100%
New status: 679 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
2011-03-17 23:28:50 +01:00
Gonzalo Lagos
e517bbda82 l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 98%
New status: 671 messages complete with 2 fuzzies and 6 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
2011-03-17 23:18:12 +01:00
Christian Dywan
fb681fac09 Resurrect right-align button on the panel
The feature is in fact far more popular than one might think.
2011-03-13 16:50:51 +01:00
Abel Martín
ec8fefb3f1 l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 91%
New status: 612 messages complete with 34 fuzzies and 24 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
2011-01-31 09:39:34 +01:00
Javier Sánchez Reinosa
60d8bca6e0 l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 96%
New status: 623 messages complete with 20 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
2010-08-31 19:22:19 +02:00
Abel Martín
fc88d4bed3 l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 100%
New status: 629 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
2010-06-04 10:24:23 +02:00
Abel Martín
e4eeb1fdc0 l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 100%
New status: 605 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
2010-04-21 20:30:43 +02:00
Abel Martín
004a347340 l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 100%
New status: 595 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
2010-03-29 14:05:11 +02:00
Abel Martín
866f264b81 l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 100%
New status: 595 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
2010-03-28 22:24:12 +02:00
Abel Martín
81e652b096 l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 96%
New status: 575 messages complete with 14 fuzzies and 6 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
2010-03-28 22:14:02 +02:00
Abel Martín
b3b033aade l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 90%
New status: 536 messages complete with 30 fuzzies and 29 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
2010-03-28 21:53:09 +02:00
Abel Martín
4b53bfc8b5 l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 86%
New status: 516 messages complete with 41 fuzzies and 38 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
2010-03-28 21:44:44 +02:00
Ignacio Velasco
20c048fc7f l10n: Updates to Spanish (Castilian) (es) translation
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)
2009-08-17 04:49:43 +00:00
Christian Dywan
8aac373e33 Update Spanish translation 2009-07-20 02:27:02 +02:00
Elega
e572baeb85 Update Spanish translation 2009-05-22 02:06:48 +02:00
Elega
f200fc8f9d Update Spanish translation 2009-05-14 20:43:37 +02:00
Christian Dywan
d7b33085db Update Spanish translation 2009-04-26 23:31:52 +02:00
Elega
141e5317c1 Update Spanish translation 2009-04-26 16:20:51 +02:00
Guillermo Iguarán
ddf5c70fb1 Update Spanish translation 2009-03-30 23:28:40 +02:00
Christian Dywan
99c3154dd6 Correction misspelling of 'happened' 2009-03-30 00:53:42 +02:00
Christian Dywan
98b2d61b9d Rephrase "opened for the last time" to "the last time it was opened"
The translations are not changed, the English string is merely replaced.
2009-02-03 22:59:57 +01:00
Elega
81ae0f064f Update Spanish translation 2009-02-01 22:22:52 +01:00
Christian Dywan
d3a00cecac Update translation template 2008-12-06 05:35:28 +01:00
Christian Dywan
d5e9443624 Fix erroneous string in es.po 2008-11-30 01:11:03 +01:00
Christian Dywan
dc2b7dcd02 German, Spanish and French translation updates 2008-11-29 23:47:47 +01:00
Christian Dywan
81f7124475 Update Spanish translation 2008-11-03 00:47:15 +01:00
Christian Dywan
dd87bbefd9 Update German, Spanish and French translations 2008-08-31 11:34:42 +02:00
Christian Dywan
27a7eae934 Add Spanish translation 2008-07-19 16:21:10 +02:00