Commit graph

52 commits

Author SHA1 Message Date
Christian Dywan c1f9d6f796 'When Midori starts' should say Speed Dial, not Blank
While we are at it, use title case in the tab title.
2011-03-23 00:54:32 +01:00
Xavier Devlamynck 31cce0dc65 l10n: Updated French (fr) translation to 100%
New status: 671 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
2010-11-21 00:03:21 +01:00
Christian Dywan b28c828f02 Reword cookie description to say 'saved games, '
This is purely an improvement to the English, no change in meaning.
2010-10-31 21:33:16 +01:00
Christian Dywan cbcf314f47 Update French translation 2010-10-30 21:15:32 +02:00
Xavier Devlamynck ef144f9454 l10n: Updated French (fr) translation to 100%
New status: 666 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
2010-10-30 14:49:29 +02:00
Xavier Devlamynck 6e2463d126 l10n: Updated French (fr) translation to 100%
New status: 665 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
2010-10-18 09:26:53 +02:00
Mike Massonnet 430e754ae0 l10n: Updated French (fr) translation to 100%
New status: 650 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
2010-09-25 11:21:53 +02:00
Xavier Devlamynck dd585da0b0 l10n: Updated French (fr) translation to 100%
New status: 649 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
2010-09-15 14:34:03 +02:00
Christian Dywan db2c204b08 Update French translation 2010-09-12 00:59:24 +02:00
Benjamin Maisonnas 1856912fd1 Update French translation 2010-09-06 23:04:13 +02:00
douart patrick 5f790a7217 l10n: Updated French (fr) translation to 97%
New status: 611 messages complete with 18 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
2010-06-06 21:02:15 +02:00
douart patrick 44296a6d36 l10n: Updated French (fr) translation to 97%
New status: 611 messages complete with 17 fuzzies and 1 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
2010-06-06 20:56:25 +02:00
Pascal Gervais 2b8b76f090 Update French translation 2010-05-15 23:13:45 +02:00
douart patrick d67341dec4 l10n: Updated French (fr) translation to 100%
New status: 581 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
2010-02-11 15:20:59 +01:00
douart patrick 05b69733cb l10n: Updated French (fr) translation to 98%
New status: 574 messages complete with 7 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
2010-02-08 18:55:40 +01:00
douart patrick cbed499603 l10n: Updated French (fr) translation to 98%
New status: 574 messages complete with 7 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
2010-02-08 18:53:50 +01:00
Stéphane Marguet b94b737130 Update French translation 2010-02-02 00:21:46 +01:00
Pascal Gervais 1405f65c49 Update French translation 2009-11-09 22:08:18 +01:00
Christian Dywan 32a510cc3f Update French translation 2009-07-20 02:39:08 +02:00
Jérôme Geulfucci 47754b2e3f Update French translation 2009-06-12 23:22:57 +02:00
Jérôme Geulfucci 9bf6fdb9cb Update French translation 2009-06-02 19:28:03 +02:00
Jérôme Geulfucci 192a0b6f33 Update French translation 2009-05-25 18:35:19 +02:00
Jérôme Geulfucci 3f3898fe65 Update French translation 2009-05-22 23:32:00 +02:00
Jérôme Geulfucci 37ad813e44 Update French translation 2009-05-14 00:26:33 +02:00
Jérôme Geulfucci fd0c07b280 Update French translation 2009-05-08 18:44:28 +02:00
Christian Dywan 2d09f9358f Update French translation 2009-05-03 01:51:13 +02:00
Christian Dywan 0ecb074ea7 Update French translation 2009-04-19 16:53:04 +02:00
Christian Dywan 64b4762d20 Update French translation 2009-04-04 23:57:53 +02:00
Christian Dywan 99c3154dd6 Correction misspelling of 'happened' 2009-03-30 00:53:42 +02:00
Christian Dywan 85fe95cd93 Update French translation 2009-03-28 17:40:00 +01:00
Benjamin Maisonnas 825a035f4c Update French translation 2009-03-28 16:04:20 +01:00
Pascal Gervais e0cd10aea6 Update French translation 2009-03-28 15:14:04 +01:00
Christian Dywan 7c6358f5c2 Update French translation 2009-03-22 22:26:57 +01:00
Pascal Gervais a5015fa027 Update French translation 2009-03-15 00:21:44 +01:00
Pascal Gervais 8054be90c3 Update French translation 2009-03-15 00:10:03 +01:00
Pascal Gervais bd2e38e0f1 Update French translation 2009-03-03 00:30:25 +01:00
Pascal Gervais c5c3e040d7 Update French translation 2009-03-01 20:57:48 +01:00
Christian Dywan 7f250e9ee3 Update French translation 2009-03-01 20:39:02 +01:00
Christian Dywan 791c3ecaae Update French translation 2009-02-22 19:54:00 +01:00
Christian Dywan 98b2d61b9d Rephrase "opened for the last time" to "the last time it was opened"
The translations are not changed, the English string is merely replaced.
2009-02-03 22:59:57 +01:00
Christian Dywan 455ad57d0f Update French translation 2009-01-22 03:26:06 +01:00
Christian Dywan 4df6dcfda1 Update French translation 2009-01-19 23:14:52 +01:00
Christian Dywan d3a00cecac Update translation template 2008-12-06 05:35:28 +01:00
Christian Dywan dc2b7dcd02 German, Spanish and French translation updates 2008-11-29 23:47:47 +01:00
Christian Dywan 82367f164c Update French translation 2008-11-03 00:21:15 +01:00
Robert-André Mauchin e4f8fb1237 Update French translation 2008-09-05 21:07:34 +02:00
Christian Dywan dd87bbefd9 Update German, Spanish and French translations 2008-08-31 11:34:42 +02:00
Christian Dywan e43b71a29c Update French translation 2008-07-19 16:21:57 +02:00
Christian Dywan 276309f481 Update French translation. 2008-06-10 22:58:33 +02:00
Christian Dywan aa21bc30f9 Update translations. 2008-05-04 19:15:28 +02:00