Commit graph

52 commits

Author SHA1 Message Date
Christian Dywan
c1f9d6f796 'When Midori starts' should say Speed Dial, not Blank
While we are at it, use title case in the tab title.
2011-03-23 00:54:32 +01:00
Xavier Devlamynck
31cce0dc65 l10n: Updated French (fr) translation to 100%
New status: 671 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
2010-11-21 00:03:21 +01:00
Christian Dywan
b28c828f02 Reword cookie description to say 'saved games, '
This is purely an improvement to the English, no change in meaning.
2010-10-31 21:33:16 +01:00
Christian Dywan
cbcf314f47 Update French translation 2010-10-30 21:15:32 +02:00
Xavier Devlamynck
ef144f9454 l10n: Updated French (fr) translation to 100%
New status: 666 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
2010-10-30 14:49:29 +02:00
Xavier Devlamynck
6e2463d126 l10n: Updated French (fr) translation to 100%
New status: 665 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
2010-10-18 09:26:53 +02:00
Mike Massonnet
430e754ae0 l10n: Updated French (fr) translation to 100%
New status: 650 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
2010-09-25 11:21:53 +02:00
Xavier Devlamynck
dd585da0b0 l10n: Updated French (fr) translation to 100%
New status: 649 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
2010-09-15 14:34:03 +02:00
Christian Dywan
db2c204b08 Update French translation 2010-09-12 00:59:24 +02:00
Benjamin Maisonnas
1856912fd1 Update French translation 2010-09-06 23:04:13 +02:00
douart patrick
5f790a7217 l10n: Updated French (fr) translation to 97%
New status: 611 messages complete with 18 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
2010-06-06 21:02:15 +02:00
douart patrick
44296a6d36 l10n: Updated French (fr) translation to 97%
New status: 611 messages complete with 17 fuzzies and 1 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
2010-06-06 20:56:25 +02:00
Pascal Gervais
2b8b76f090 Update French translation 2010-05-15 23:13:45 +02:00
douart patrick
d67341dec4 l10n: Updated French (fr) translation to 100%
New status: 581 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
2010-02-11 15:20:59 +01:00
douart patrick
05b69733cb l10n: Updated French (fr) translation to 98%
New status: 574 messages complete with 7 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
2010-02-08 18:55:40 +01:00
douart patrick
cbed499603 l10n: Updated French (fr) translation to 98%
New status: 574 messages complete with 7 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
2010-02-08 18:53:50 +01:00
Stéphane Marguet
b94b737130 Update French translation 2010-02-02 00:21:46 +01:00
Pascal Gervais
1405f65c49 Update French translation 2009-11-09 22:08:18 +01:00
Christian Dywan
32a510cc3f Update French translation 2009-07-20 02:39:08 +02:00
Jérôme Geulfucci
47754b2e3f Update French translation 2009-06-12 23:22:57 +02:00
Jérôme Geulfucci
9bf6fdb9cb Update French translation 2009-06-02 19:28:03 +02:00
Jérôme Geulfucci
192a0b6f33 Update French translation 2009-05-25 18:35:19 +02:00
Jérôme Geulfucci
3f3898fe65 Update French translation 2009-05-22 23:32:00 +02:00
Jérôme Geulfucci
37ad813e44 Update French translation 2009-05-14 00:26:33 +02:00
Jérôme Geulfucci
fd0c07b280 Update French translation 2009-05-08 18:44:28 +02:00
Christian Dywan
2d09f9358f Update French translation 2009-05-03 01:51:13 +02:00
Christian Dywan
0ecb074ea7 Update French translation 2009-04-19 16:53:04 +02:00
Christian Dywan
64b4762d20 Update French translation 2009-04-04 23:57:53 +02:00
Christian Dywan
99c3154dd6 Correction misspelling of 'happened' 2009-03-30 00:53:42 +02:00
Christian Dywan
85fe95cd93 Update French translation 2009-03-28 17:40:00 +01:00
Benjamin Maisonnas
825a035f4c Update French translation 2009-03-28 16:04:20 +01:00
Pascal Gervais
e0cd10aea6 Update French translation 2009-03-28 15:14:04 +01:00
Christian Dywan
7c6358f5c2 Update French translation 2009-03-22 22:26:57 +01:00
Pascal Gervais
a5015fa027 Update French translation 2009-03-15 00:21:44 +01:00
Pascal Gervais
8054be90c3 Update French translation 2009-03-15 00:10:03 +01:00
Pascal Gervais
bd2e38e0f1 Update French translation 2009-03-03 00:30:25 +01:00
Pascal Gervais
c5c3e040d7 Update French translation 2009-03-01 20:57:48 +01:00
Christian Dywan
7f250e9ee3 Update French translation 2009-03-01 20:39:02 +01:00
Christian Dywan
791c3ecaae Update French translation 2009-02-22 19:54:00 +01:00
Christian Dywan
98b2d61b9d Rephrase "opened for the last time" to "the last time it was opened"
The translations are not changed, the English string is merely replaced.
2009-02-03 22:59:57 +01:00
Christian Dywan
455ad57d0f Update French translation 2009-01-22 03:26:06 +01:00
Christian Dywan
4df6dcfda1 Update French translation 2009-01-19 23:14:52 +01:00
Christian Dywan
d3a00cecac Update translation template 2008-12-06 05:35:28 +01:00
Christian Dywan
dc2b7dcd02 German, Spanish and French translation updates 2008-11-29 23:47:47 +01:00
Christian Dywan
82367f164c Update French translation 2008-11-03 00:21:15 +01:00
Robert-André Mauchin
e4f8fb1237 Update French translation 2008-09-05 21:07:34 +02:00
Christian Dywan
dd87bbefd9 Update German, Spanish and French translations 2008-08-31 11:34:42 +02:00
Christian Dywan
e43b71a29c Update French translation 2008-07-19 16:21:57 +02:00
Christian Dywan
276309f481 Update French translation. 2008-06-10 22:58:33 +02:00
Christian Dywan
aa21bc30f9 Update translations. 2008-05-04 19:15:28 +02:00